Internship seeker Master Université de Leipzig Leipzig on leipzig.enligne-de.com

Traductrice diplomée et assermentée allemande recherche stage en Traduction France 3 mois

CV Code: fbfa6530475c9e6d
Date of last connection: 2013-07-09
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Mrs Jo... Wa...
...
04103 Leipzig
Germany

Prepared job(s): : Traduction spécialisée/Interprétation allemand, français, espagnol

Cycle:

School: Université de Leipzig 04279 Leipzig

Education level: Master 5th year
Master
Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : +5
Last diploma : Master 2
Current educational level : +5
Prepared job(s): : Traduction spécialisée/Interprétation allemand, français, espagnol

Duration of the internship: 3 mois
Beginning of the internship: aout - novembre 2013
2013-08-15 2012-11-01
Full-time Yes
Study-work program Yes
Geographical mobility from your place of residence : 100Km >> ...

Others

Known Tools / Software/ Methods : Microsoft Office, Trados, EZTitles, Amadeus

HGV, LGV, special vehicles licences :

Languages :
French : Working language
German : Native
Spanish : Working language
English : Advanced

Cover letter

Madame, Monsieur,

Traductrice
free-lance diplômée et assermentée pour la langue française, espagnole et
allemande, votre annonce a vivement attiré mon attention.J'aimerais bien effectuer un stage au sein de votre équipe, de préférence entre début septembre et fin octobre 2013.
Grâce à mon
cursus universitaire et de nombreux séjours en France, en Espagne et dans des
pays sud-américains, je dispose de très bonnes connaissances en français et en
espagnol. De plus, ayant l’allemand comme langue maternelle, j’ai de très
bonnes aptitudes d’expression et de rédaction en allemand.

Mon activité
dans une agence de traduction ainsi que mon activité en tant que traductrice en free-lance m´a amené à développer ma capacité de traiter un
très grand nombreux de thématiques dans les différentes langues que je
maîtrise.

Pour toute information supplémentaire (CV, certificats,
etc.), n’hésitez pas à me contacter.

Dans l'espoir que ma candidature puisse retenir votre attention, je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes sincères salutations.

CV

TRADUCTRICE
ALLEMANDE



FORMATIONS



09/2012 Agrément comme traductrice assermentée auprès du
Tribunal de Grande Instance de Dresde


10/2004- Master
en Traduction (français, espagnol, allemand),
03/2012 Université de Leipzig Spécialisation : droit, psychologie,
traduction web et audiovisuelle

Mémoire de fin d’études : sous-titrage des trois court-métrages français

02/2008- École Supérieure d'Interprètes et
des Traducteurs (ESIT),
06/2008 Paris

09/2007- Universidad
del País Vasco, Vitoria, Espagne 01/2008



EXPERIENCES PROFESSIONELLES



09/2012- Agence de Traduction Wohanka,
Obermaier und Kollegen,
04/2013 Leipzig

Stage
en traduction

Traduction des
documents, textes juridiques, économiques, médicaux, de la publicité, des sites
web etc. et relecture

07/2012- Departures Film, Leipzig 09/2012 Sous-titrage français du film
allemand « Vom Suchen »

03/2012- Unister
Holding –Conseillère clientèle pour vol 24.fr
08/2012 Service
clientèle en français, réservations et changements des vols

Depuis 06/ T.I.
L. Productions, Paris – Traductrice Freelance
2008 Traduction
du site web du français vers l’espagnol et l’allemand

05/2008- Medic’Air
International, Paris – Chargée de suivie
09/2008 logistique Organisation
de rapatriements, assistance téléphonique en anglais, espagnol, français et
allemand; traductions, interprétariat, secrétariat courant

06/2006- Centre
Hospitalier Universitaire, Leipzig – Interprète
07/2006 Interprétariat
au service de langue pendant la Coupe du monde

08/2004- Communauté
Emmaüs Lescar/Peau 11/2004 Travail
bénévole

05/2001- Sociogramma, Institut d’études de
marché 03/2003 Sondages
et interviews direct et par téléphone





LANGUES

Allemand
Langue maternelle

Anglais Lu, écrit, parlé

Espagnol
Lu, écrit, parlé

Français
Lu, écrit, parlé



INFORMATIQUE

Bonne connaissance de MS Office

Internet

Trados

EZTitles

Système de réservations Amadeus



INTERETS

Littérature, Voyages, Cinéma, Yoga
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Les derniers stagiaires

• Stagiaire pour Traductrice diplomée et assermentée allemande recherche stage en Traduction France 3 mois

School: Université de Leipzig Leipzig 04279 Master Traduction spécialisée/Interprétation allemand, français, espagnol

(04103 Leipzig De )


• Stagiaire pour Réponse à l'annonce sur le site « allemagne-enligne.com » pour un poste de stagiaire (germanophone)

School: Leipzig University Leipzig 04109 Master of Arts in Translation (German, English and French) Professeur pour anglais, français et allemand pour les étrangers

(04109 Leipzig De )